Buonasera ho dei dubbi riguardo alla nomenclatura dell'acido borico
H3BO3 acido borico: feci un esercizio di nomenclatura e sbagliai la formula pensando che fosse HBO2 ma come facevo a prevedere che la formula volesse 3 H e 3O dato il nome "acido borico (III)"?
Grazie mille
Per essere più corretti bisognerebbe chiamarlo acido orto borico in quanto deriva dalla combinazione di una molecola dell'ossido con tre di acqua(B2O3+3H2O) si ottiene così H6B2O6 che si semplifica in H3BO3.
Penso che "orto" sia sotto inteso come per l'acido fosforico.
Questo è ciò che mi è stato spiegato a scuola, aspettiamo i più esperti perché magari mi é stato spiegato in modo semplificato.
I seguenti utenti ringraziano EdoB per questo messaggio: Rosa
Se la domanda diceva espressamente "Scrivi la formula chimica dell'acido borico" era sicuramente approssimata se non sbagliata!!!
Il boro forma con l'ossigeno un solo ossido acido o anidride:
4 B + 3 O2 --> 2 B2O3
B2O3
Nomenclatura IUPAC: triossido di diboro
Nomenclatura tradizionale: anidride borica
in cui il boro ha numero di ossidazione +3.
L'ossido acido forma invece tre ossiacidi con l'acqua in cui il boro ha numero di ossidazione +3:
1) B2O3 + H2O --> H2B2O4 --> 2 HBO2
HBO2
Nomenclatura IUPAC: acido diossoborico(III) o diossoborato(III) di idrogeno
Nomenclatura tradizionale: acido metaborico
2) B2O3 + 3 H2O --> H6B2O6 --> 2 H3BO3
H3BO3
Nomenclatura IUPAC: acido triossoborico(III) o triossoborato(III) di triidrogeno
Nomenclatura tradizionale: acido ortoborico
Nome comune: acido borico
3) 2 B2O3 + H2O --> H2B4O7
H2B4O7
Nomenclatura IUPAC: acido eptaossoborico(III) o eptaossoborato(III) di diidrogeno
Nomenclatura tradizionale: acido tetraborico
http://online.scuola.zanichelli.it/chimicafacile/files/2011/06/Espansione-6-2.pdf
I seguenti utenti ringraziano LuiCap per questo messaggio: Rosa, EdoB
Per esempio se la traccia dell'esercizio è bilanciare la reazione acido borico(III)+ ecc. capisco che si tratti di H3BO3 perché se fosse HBO2 sarebbe stato acido metaborico(III)? Grazie a Lei e all'utente che ha risposto
Sì. La nomenclatura IUPAC non ammette ambiguità, quella tradizionale sì, soprattutto se viene mescolata con quella comune.
I seguenti utenti ringraziano LuiCap per questo messaggio: Rosa
Nei compiti di esame però viene usata la nomenclatura tradizionale, La ringrazio molto per le spiegazioni
Acido borico è nomenclatura comune, non tradizionale.
I seguenti utenti ringraziano LuiCap per questo messaggio: Rosa
Perché comune e tradizionale sono diverse ?
io avevo studiato solo due nomenclature tradizionale e Iupac
Certo che sono diverse, altrimenti non avresti fatto l'errore di scrivere HBO2 al posto di H3BO3
La nomenclatura comune non ha regole strutturate come quella tradizionale e IUPAC, ed è per questo che non viene strudiata, ma è appunto di uso corrente:
H2O2
IUPAC: diossido di diidrogeno
tradizionale: perossido di idrogeno
comune: acqua ossigenata
H3PO4
IUPAC: acido tetraossofosforico(V) o tetraossofosfato(V) di triidrogeno
tradizionale: acido ortofosforico
comune: acido fosforico
I seguenti utenti ringraziano LuiCap per questo messaggio: Rosa
Ma come faccio a sapere quale tipo di nomenclatura intendono i prof, ho notato che in alcuni appelli usano la nomenclatura tradizionale, in altri la comune, in altri ancora la nomenclatura di Stock ...
Non lo puoi sapere, ma solo sperare che, durante l'esame, tu possa chiedere un chiarimento e che ti venga risposto.
I seguenti utenti ringraziano LuiCap per questo messaggio: Rosa
Allora no questa possibilità è esclusa purtroppo a priori!!!
Rosa ha scritto:
Ma come faccio a sapere quale tipo di nomenclatura intendono i prof, ho notato che in alcuni appelli usano la nomenclatura tradizionale, in altri la comune, in altri ancora la nomenclatura di Stock ...
Ti ha già risposto EdoB. Non vedo come possano esserci altri problemi.
I seguenti utenti ringraziano Igor per questo messaggio: Rosa
Il problema non è dello studente, ma del docente che, se non vuole indrurre lo studente a sbagliare, deve usare nel testo la nomenclatura tradizionale o quella IUPAC che non è soggetta a fraintendimenti come la nomenclatura comune.
E lo dico da ex-docente
I seguenti utenti ringraziano LuiCap per questo messaggio: Rosa
LuiCap ha scritto:
Il problema non è dello studente, ma del docente
Il problema era di Rosa, studentessa, non docente.
I seguenti utenti ringraziano Igor per questo messaggio: Rosa
Ma perché Lei pensa che io dia la colpa al docente? Io ho solo chiesto chiarimenti perché ho difficoltà avendo letto che "orto" talvolta viene omesso, quindi non mi era chiaro come capire il nome dell'acido borico nel caso in cui fosse sottinteso "orto". Posso sperare solo che non sottintendano orto! erché se sbaglio il nome
sbaglio la redox da bilanciare e sbaglio il problema di Stechiometria basato sulla redox.Quindi 0 punti, vengono tolti 10 punti, considerando che in tutto ho tre problemi da 10 punti.
Comunque l'esame non lo prepara neanche la nostra docente, ma una commissione "esterna" (di assistenti penso perché sono molto giovani le prof che la compongono) magari una volta usa la nomenclatura tradizionale, altre la comune.
E non penso di poter chiedere chiarimenti sul nome alla commissione del tipo "orto è sottinteso o no ?" perché comunque non si parla lì!!!!
Sia Rosa che Igor non hanno capito quello che intendevo dire
Sono io che dò la colpa al docente, è una critica alla mia ex-categoria quella che ho scritto: un docente hai il dovere di scrivere testi con i nomi dei composti con una delle tre seguenti nomenclature: IUPAC, tradizionale, di Stock, a meno che a lezione non abbia detto espressamente di usare anche la nomenclatura comune.
Acido ortoborico, di solito chiamato borico: quel "di solito", a mio parere, non è accettabile in un compito di esame.
I seguenti utenti ringraziano LuiCap per questo messaggio: Rosa
Infatti Prof.ssa non mi riferivo a Lei Profssa, ma avevo chiesto all'altro utente se stesse pensando che io stia dando la colpa al docente. Comunque questa omissione di orto è abbastanza poco frequente negli appelli quindi spero non mi capiti :
La ringrazio
Rosa ha scritto:
Ma perché Lei pensa che io dia la colpa al docente? Io ho solo chiesto chiarimenti perché ho difficoltà avendo letto che "orto" talvolta viene omesso, quindi non mi era chiaro come capire il nome dell'acido borico nel caso in cui fosse sottinteso "orto".
E non penso di poter chiedere chiarimenti sul nome alla commissione del tipo "orto è sottinteso o no ?" perché comunque non si parla lì!!!!
No, ma quali docenti e commissioni, chi se ne frega.
Ripeto: una volta che è stato chiarito il fatto che "-orto" può non essere specificato, mentre invece "meta-" e "piro-" devono esserlo, il problema è risolto. Significa che non esiste ambiguità, quindi non serve "sperare" né chiedere altri chiarimenti. I discorsi sui docenti o le commissioni non c'entrano nulla.
@Igor la mia parentesi "docenti e commissioni" era riferita alla seguente affermazione(risposta 11) della Prof.ssa " non lo puoi sapere, ma solo sperare che, durante l'esame, tu possa chiedere un chiarimento e che ti venga risposto. " Ovviamente intendevo dire che non posso "sperare"di chiedere al docente. A Lei Professor "Igor" mi rivolgevo solo quando ho chiesto "Ma perché Lei pensa che io stia dando la colpa al docente?". Non avendo citato il suo messaggio non erano chiari i miei commenti. E mi scuso per non aver usato la "citazione".
Ho specificato che il compito sia elaborato da una commissione esterna sempre in risposta al discorso della Profssa per spiegarLe il motivo per cui non posso prevedere la tipologia di nomenclatura adoperata tradizionale ,comune o Iupac(con noi la docente ha solitamente usato la nomenclatura di Stock e raramente le altre). Forse dando per scontato la tradizionale e la comune sulla quale non ci siamo soffermati a lezione. E ripeto che tale parentesi sulle commissioni l'ho fatta rispondendo alla Profssa e non a Lei Professor "Igor", a Lei invece mi rivolgevo solo con la domanda"Ma perché Lei pensa che io stia dando la colpa al docente?". Mi scuso per non aver risposto separatamente a Lei e alla Prof.ssa.
La ringrazio per l'attenzione