Messaggi: 212
Grazie dati: 152
Grazie ricevuti: 64
Discussioni: 27
Registrato: Nov 2009
Ciao a tutti. I miei prof più attempati, dai 65 in su, per capirci, sono soliti dire zinGo invece che zinCo.
Perchè questo? E' forse la vecchia nomenclatura di tale elemento?
Io da quando ho iniziato a studiare la chimica, in terza superiore, ho sempre e solo letto zinco e anche documentandomi un po' su internet non ho trovato nulla se non che zingo sia la prononcia spagnola... Ma i miei prof sono tutt'altro che spagnoli.
Errore di pronuncia oppure c'è qualche ragione storica?
Perchè a pensarci bene qui in toscana è anche in uso il termine zingatura, anche se poi in italiano corrente si dice zincatura.
Qualcuno sa illuminarmi?
oO° elena [pink_chemist] °Oo
Messaggi: 410
Grazie dati: 51
Grazie ricevuti: 55
Discussioni: 13
Registrato: Sep 2010
(2010-10-25, 22:26)rock.angel Ha scritto: Ciao a tutti. I miei prof più attempati, dai 65 in su, per capirci, sono soliti dire zinGo invece che zinCo.
Perchè questo? E' forse la vecchia nomenclatura di tale elemento?
Io da quando ho iniziato a studiare la chimica, in terza superiore, ho sempre e solo letto zinco e anche documentandomi un po' su internet non ho trovato nulla se non che zingo sia la prononcia spagnola... Ma i miei prof sono tutt'altro che spagnoli.
Errore di pronuncia oppure c'è qualche ragione storica?
Perchè a pensarci bene qui in toscana è anche in uso il termine zingatura, anche se poi in italiano corrente si dice zincatura.
Qualcuno sa illuminarmi?
Anche nelle Marche c'è quest'inflessione che io credevo dovuta al nostro bruttissimo dialetto. Ma a quanto pare. . .
Messaggi: 3244
Grazie dati: 69
Grazie ricevuti: 193
Discussioni: 25
Registrato: Dec 2009
si è dialettale, non come lo iodio di simbolo I, che in vecchi documenti viene rappresentato come J da jodio; e i proff. più datati lo indicano ancora come J !!
Messaggi: 3589
Grazie dati: 516
Grazie ricevuti: 1080
Discussioni: 198
Registrato: Oct 2008
Sui vecchi termini chimici ho la presunzione di intendermene un po'...

Nessunissima correlazione tra zinco e zingo nell'antica terminologia, è solo un'inflessione dialettale locale o regionale.
Come dire "autoparlante" al posto di "altoparlante".
Messaggi: 799
Grazie dati: 104
Grazie ricevuti: 113
Discussioni: 56
Registrato: Dec 2009
O come quelli che dicono "minghia signor tenente" ... ?
Messaggi: 3589
Grazie dati: 516
Grazie ricevuti: 1080
Discussioni: 198
Registrato: Oct 2008
(2010-10-26, 09:52)Nexus Ha scritto: O come quelli che dicono "minghia signor tenente" ... ? 
Scusa l'OT Nexus, ma anche nel glorioso esercito svizzero si usano certe battute che sembrerebbero tipicamente molto subalpine?
Messaggi: 787
Grazie dati: 200
Grazie ricevuti: 341
Discussioni: 75
Registrato: Apr 2010
Ma vogliamo parlare di come certi insegnati pronuncino le lettere X e Y? Ne ho sentite di tutti i colori! iupsilon, ipissilon, icchese e tante altre che non ricordo
Messaggi: 799
Grazie dati: 104
Grazie ricevuti: 113
Discussioni: 56
Registrato: Dec 2009
(2010-10-26, 10:44)al-ham-bic Ha scritto: Scusa l'OT Nexus, ma anche nel glorioso esercito svizzero si usano certe battute che sembrerebbero tipicamente molto subalpine? 
Non proprio, però una buona fetta della popolazione è succube delle vostre trasmissioni televisive
Messaggi: 3510
Grazie dati: 1169
Grazie ricevuti: 896
Discussioni: 145
Registrato: Jan 2010
Invece la questione dello iodio-jodio è diversa... Quella è la "i" consonantica, che veniva scritta come "j", quando si trovava a inizio parola seguita da vocale o all'interno della parola circondata da vocali.
Messaggi: 1236
Grazie dati: 402
Grazie ricevuti: 198
Discussioni: 70
Registrato: Nov 2008